expression n. 1.表現(xiàn),表示,表達(dá)。 2.詞句;語句,措辭,說法。 3.表情,臉色,態(tài)度;腔調(diào),聲調(diào)。 4.【數(shù)學(xué)】式,符號。 5.(油的)榨出,壓榨。 6.【生物學(xué)】表現(xiàn)度。 emotional expression 表情。 a happy expression 妙言。 an odd expression 怪話。 the expression of the eye 眼睛表情,眼色。 a smiling expression 笑臉。 beyond [past] expression 形容不出,無法表達(dá)。 find expression (in) (在…中)表現(xiàn)出來…,表現(xiàn)在…。 give expression to 表達(dá),反映(give the fullest expression to their initiative 充分表現(xiàn)他們的積極性)。 expression mark 【音樂】表示感情色彩的符號。 adj. -al 表現(xiàn)的;表情的。 n. -ism 【美術(shù)】表現(xiàn)主義;表現(xiàn)派。 -ist 1.n. 【美術(shù)】表現(xiàn)主義者,表現(xiàn)派。 2. 表現(xiàn)派的〔亦作 expressionistic〕。 adj. -less 缺乏表情的,呆板的。
Then , an implicit expression for electron density and a closed form of threshold voltage are presented fully comprising quantum mechanical ( qm ) effects 給出了電子密度的隱式表達(dá)式和閾電壓的顯式表達(dá)式,它們都充分考慮了量子力學(xué)效應(yīng)。
Present calculation method of reliability is based on the explicit limit state equation of limiting state function . as for the implicit expression structure , classical response surface method and random finite element are combined for calculation 現(xiàn)有的可靠性計算方法都是以極限狀態(tài)方程具有明確的解析表達(dá)式為基礎(chǔ)的,對于不存在明確表達(dá)式的結(jié)構(gòu)往往采用傳統(tǒng)響應(yīng)面和隨機(jī)有限元結(jié)合的方法來計算。
But the review indicates that the research of applying the appraisal system into judicial discourse analysis is not enough , which leads to the objectives . chapter three first illustrates the reason of choosing martin ’ s appraisal system as the theoretical framework , and then emphasizes the important aspects of the appraisal system , namely , the explicit / implicit expression , positive / negative evaluation in attitude 第三章在說明選用馬丁的評價系統(tǒng)作為理論框架的原因后,對該評價系統(tǒng)中態(tài)度的若干方面進(jìn)行了強(qiáng)調(diào),即態(tài)度子系統(tǒng)中的顯性/隱性表達(dá),肯定/否定評價;介入子系統(tǒng)中子言和借言的實(shí)現(xiàn)方式;級差子系統(tǒng)中語勢和聚焦的實(shí)現(xiàn)方式。
In order to analyze wei ying wu ' s complex of the great tang dynasty , the romantic style , realistic tradition and the subtle implicit expression of his poems are explored by analysis and induction , so the opinion is that wei yingwu himself and his poems constitute the lingering sound of the great tang dynasty 摘要為探悉韋應(yīng)物詩中所蘊(yùn)涵的盛唐情結(jié),運(yùn)用分析、歸納等方法,通過對其詩歌中兼具的浪漫詩風(fēng)、現(xiàn)實(shí)傳統(tǒng)以及內(nèi)斂、婉曲的表現(xiàn)方式的綜合研究,認(rèn)為經(jīng)過從逃避到超越的人生涅磐,韋應(yīng)物其人、其詩都成為盛唐氣象不絕如縷的余響。
Then the objectives are put forward , namely , the effect and the percentage that attitudinal clauses take in the discourse , the effect and the percentage that explicit expression and implicit expression take separately , the effect and the percentage that positive evaluation and negative evaluation take separately , the effect and the percentage that monogloss ( single voice ) and heterogloss ( different voices ) take separately , the effect and the percentage that strengthen ( raise and sharpen ) and weaken ( lower and soften ) take separately in expressing attitudes 接著本章提出本文的研究目標(biāo),即該節(jié)目中包含態(tài)度性詞匯的句子在整個語篇中所起的作用,所占的比重及其原因;在表達(dá)方式上,顯性表達(dá)與隱性表達(dá)各自所起的作用,所占的比重及其原因;在評價意義的類型上,肯定評價與否定評價各自所起的作用,所占的比重及其原因。